My strong passion for nature led me to write, along with my close friend Inês Teixeira do Rosário, the book “Outside, a guide to discovering nature” (original in Portuguese: “Lá Fora – Guia para descobrir a natureza”, Planeta Tangerina, 2014).
While writing the book, I came across the challenges of communicating science to a broader audience. It turned out to be more difficult writing in my own native language to children, than in a foreign language to critical reviewers of scientific papers. Quoting Albert Einstein: “If you can’t explain it to a six year old, you don’t understand it yourself.”
Our book “Outside, a guide to discovering nature” got a considerable attention from the public, media and foreign publishers (see reviews in The Guardian and in Público). It is now translated in 11 languages and received several awards, including best debut children’s book in the world (Bologna Book fair award Opera Prima 2015) and Chinese “Wen Jin” Book Award (National Library China, 2016). It was also a finalist of the AAAS/Subaru SB&F Prizes for “Excellence in Science Books”, by the American Association for the Advancement of Science (2017) and nominated for German Children’s Literature Award (Frankfurt Book fair 2020).
Communicating science is also part of my job at BirdLife International. It is fundamental that the research that we do is sound and robust, but also that reaches beyond scientific audiences. I work together with our policy and communication teams to ensure that the results of our studies are considered in national and international policy meetings, and disseminated via our website and social media channels.
Article: New study: are teen seabirds safe?
Webinar: The utility of seabird tracking data to inform marine conservation
World Albatross Day
Fugas (Público): Saia de casa e leve os miúdos